Exemples d'utilisation de "придется" en russe avec la traduction "tener que"
Но похоже, ее тоже придется перевозить."
"La abuela piensa que está enferma pero creo que también tendríamos que llevarla".
Семьям в США снова придётся экономить.
Los hogares norteamericanos tendrán que empezar a ahorrar otra vez.
Тарифным и нетарифным барьерам придётся исчезнуть.
Tendrán que derribarse las barreras arancelarias y no arancelarias.
Заполнить этот пробел придётся развивающимся странам.
Los países en desarrollo tendrán que dar un paso adelante para llenar esta brecha.
Временами Америке придется действовать в одиночку.
En algunos momentos, EEUU tendrá que vérselas solo.
Таким образом, некоторые ее части придется трансформировать.
De modo que algunas de sus partes tendrán que transformarse.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité