Exemples d'utilisation de "производства" en russe
Traductions:
tous1068
producción593
manufacturar40
manufactura38
fabricación30
generación27
fábrica22
manufacturarse4
confección1
ejecución1
autres traductions312
Но они обычно хороши, когда большие, то есть они не хороши для распределённого производства энергии.
Son usualmente buenos al ser motores grandes, Pero no lo son para la generación de energía distribuída.
Так как китайцы уверены в темпах роста отечественного производства, они могут себе позволить увеличить реальную стоимость своих женьминби ("народных денег").
Una vez que los chinos empiecen a confiar en su tasa de crecimiento doméstica, podrán permitir que el valor real del renminbi aumente.
Только в одном 2006 году Китай добавил около 93000 мегаваттов мощности генератора для производства электроэнергии за счет сжигания угля, и эта тенденция предположительно будет продолжаться по мере того, как страна будет пытаться удовлетворить свои огромные потребности в энергии.
Tan sólo en 2006, China añadió aproximadamente 93,000 megawatts de capacidad de generación de electricidad con carbón, y se prevé que esta tendencia continúe a medida que el país intenta satisfacer sus enormes necesidades de energía.
Польза от производства энергии, ирригации вниз по течению, сокращения выбросов углерода и уменьшения наводнений была бы примерно вдвое больше.
Los beneficios obtenidos de la generación de energía, la irrigación de cauce descendente, la compensación de las emisiones de carbono y las reducidas inundaciones representarían aproximadamente el doble.
Многие проблемы Америки американского же производства.
Muchos de los problemas de Estados Unidos están hechos en EUA.
А как работает рынок здравоохранения и производства?
¿Cómo se comercializa la salud y el desarrollo?
Они прекрасно квалифицированы для производства подобных телевизоров.
Están altamente calificados para hacer televisores de pantalla plana.
Благоприятные условия для производства наркотиков в Афганистане
El ambiente favorable a las drogas en el Afganistán
Большинство этих средств пошло непосредственно на наращивание производства.
Gran parte de ese dinero se canalizó directamente al incremento de la productividad industrial.
Нет никакой очевидной альтернативы для такого производства дома.
No hay una forma clara de sustituir esas industrias.
Но наследие является более эффективным остаточным средством производства.
Pero el legado es una mayor eficiencia de los bienes de capital acumulados.
Споры о реформе производства зачастую сводятся к лозунгам:
Es bastante común que el resultado de los debates acerca de la reforma del lado de la oferta sea sólo una variedad de eslogans:
Территории, пригодные для сельскохозяйственного производства, изменят своё местоположение.
Las regiones idóneas para la agricultura cambiarán.
Однако, мне удивительно сложно посмотреть фильм фиджийского производства.
Pero me es sumamente difícil ver una película de Fiyi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité