Exemples d'utilisation de "производства" en russe avec la traduction "producción"
Traductions:
tous1068
producción593
manufacturar40
manufactura38
fabricación30
generación27
fábrica22
manufacturarse4
confección1
ejecución1
autres traductions312
мы потребляем 25% мирового производства нефти.
utilizamos el 25% de la producción mundial de petróleo.
В Замбии также растут объемы производства.
En Zambia, la producción de algodón aumenta vertiginosamente.
ОПЕК также сильно заинтересован в поддержании производства.
La OPEP también tiene un fuerte interés en sostener la producción.
Объем производства упал, и уровень безработицы резко вырос.
La producción cayó y el desempleo se incrementó dramáticamente.
Развитие Сальвадора сдерживается неадекватными стимулами производства промышленных товаров.
El Salvador está limitado por incentivos deficientes a la producción en bienes negociables.
Маркс придавал особое значение решающей роли средств производства.
Marx enfatizaba el papel crítico de los medios de producción.
Экологи утверждают, что такой метод производства допускать нельзя.
Los ambientalistas señalan que este método de producción no es sustentable.
Это около восьми процентов всего мирового сельскохозяйственного производства.
Es cerca del ocho por ciento de la producción agrícola mundial.
Но она оплачивает себя ростом производства и доходами.
Pero se pagan solas mediante la producción de crecimiento e ingresos.
Он является главным элементом для производства стали и цемента.
Es central en la producción de acero y cemento.
падение объема производства и увеличение долга как части ВВП.
reducción de la producción económica y aumento de la deuda como porcentaje del PIB.
экспортно-ориентированных зонах (ЭОЗ) и зонах местного производства (ЗМП).
una zona orientada a la exportación (ERZ por su sigla en inglés) y una zona de producción local (LRZ por su sigla en inglés).
Разумеется, будущее производства продуктов питания во многом остается неопределенным.
Por supuesto, existe un nivel de incertidumbre importante ligado a la producción de alimentos futura.
Зоны производства и распределения как правило располагаются в развивающемся мире.
Las zonas de producción y distribución tienden a estar en el mundo en desarrollo.
падение производства, рост безработицы, большой бюджетный дефицит, инфляция и девальвация.
caída de la producción, amento del desempleo, grandes déficits presupuestarios, inflación y devaluación.
Но, если телефон - инструмент производства, зачем нам беспокоиться об этом?
Pero lo importante es, si es una herramienta de producción, ¿por qué nos preocupamos?
У неё есть зоны производства, такие как Афганистан и Колумбия.
Tiene zonas de producción, como Afghanistán y Colombia.
Кроме того, рост производства в США не был экономически рациональным.
Es más, el crecimiento de la producción en los Estados Unidos no fue económicamente sostenible.
методы производства становятся все более устойчивыми, экологически чистыми и эффективными;
los métodos de producción se están tornando cada vez más sustentables, limpios y eficientes;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité