Exemples d'utilisation de "рождаемся" en russe avec la traduction "nacer"

<>
мы где-то рождаемся и где-то умираем. Porque nosotros nacemos en algún lado y morimos en algún lado.
Все мы, оказывается, рождаемся со всем соединенным со всем остальным. Resulta que todos nosotros nacemos con todo conectado con todo lo demás.
Каждый из нас - личность, но я не думаю, что мы рождаемся личностью. Todos tenemos un "sí mismo" pero no considero que uno nazca con él.
Хорошие новости в том, что на самом деле мы рождаемся с улыбкой. La buena noticia es que en realidad nacemos sonriendo.
Худший принцип во всей психологии - это принцип того, что мы рождаемся с чистым сознанием. La peor idea en toda la sicología es la idea de que la mente está en blanco al nacer.
Сейчас также, я думаю, всё больше результатов научных исследований, подтверждающих, что мы не рождаемся "чистыми листами". También hay cada vez más resultados que indican que los humanos no nacemos como tablas rasas.
Все мы рождаемся с душой, все без исключения, но иногда наш дух ломается под гнётом испытаний жизни, жестокости, насилия, пренебрежения. Todos nacemos con el espíritu, todos, pero a veces decae por los retos de la vida, la violencia, el maltrato, la negligencia.
В каком году ты родилась? ¿En qué año naciste?
Я родилась в Сан-Паулу. Nací en San Pablo.
"Вторая Республика" еще не родилась. La "Segunda República" todavía está por nacer.
Родилась моя бабушка, 1981 год. Y aquí es cuando mi abuela nació, 1891.
В каком году вы родились? ¿En qué año nacisteis?
Ты знаешь, где он родился? ¿Sabes dónde nació?
я родился в 1946 году. nací en 1946.
Я родился в Нью-Йорке. Yo nací en Nueva York.
Это место, где Том родился. Este es el lugar donde nació Tom.
Мой отец родился в Аргентине. Mi padre nació en Argentina.
Наполеон Бонапарт родился на Корсике. Napoleón Bonaparte nació en Córcega.
В каком году ты родился? ¿En qué año naciste?
Когда умирает Рам, рождается Кришна. Cuando muere Rama, nace Krishna.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !