Exemples d'utilisation de "следующими" en russe avec la traduction "siguiente"

<>
Я хотел бы закончить следующими словами. Tan sólo quiero concluir con las palabras siguientes.
Стремясь вызвать лицемерный гнев гуочи, трое молодых китайских парней обменялись через Интернет следующими посланиями: Evocando la cólera justiciera del gouchi, tres jóvenes chinos realizaron el siguiente intercambio de mensajes en Internet:
Признавая растущую значимость Германии, премьер-министр Китая Вэнь Цзябао приветствовал делегацию немецких деловых лидеров в Пекине в мае этого года следующими словами: En reconocimiento de la creciente importancia de Alemania, el primer ministro chino Wen Jiabao este pasado mes de mayo dio la bienvenida a una delegación de empresarios alemanes a Pekín con las siguientes palabras:
И пока члены жюри озадаченно оглядывались и пожимали плечами, дерзкий Маас сложил из своего оригинального подарка пирамидку по размеру и завершил речь в защиту своего проекта следующими словами: Y mientras el jurado miraba perplejo a su alrededor y se encogía de hombros, Maas procedió a apilar los libros por tamaño formando una pirámide y concluyó su breve discurso con las siguientes palabras:
Тем не менее, Европейский Союз не может ни допустить соскальзывания Греции в национальное банкротство, ни передать её Международному валютному фонду, поскольку другие члены зоны евро - а именно, Португалия, Испания и Италия - возможно, будут следующими, кто подвергнется атаке со стороны финансовых рынков. No obstante, la Unión Europea no puede permitir que Grecia se deslice a la quiebra nacional ni disponer que el Fondo Monetario Internacional se haga cargo de la situación, pues otros miembros de la eurozona -a saber, Portugal, España e Italia- probablemente serían los siguientes en sufrir los ataques de los mercados financieros.
Следующая ступень в этом процессе. El siguiente paso es mi proceso.
Моя следующая авантюра подтвердила это. Yo entendí esto de primera mano en mi siguiente aventura.
Сегодня МВФ предлагает следующее утешение: Ahora el FMI ofrece las siguientes palabras tranquilizadoras:
Следующее стихотворение тоже довольно короткое. El siguiente poema también es bastante corto.
Он вышел на следующей станции. Él se bajó en la siguiente estación.
И эксперимент заключается в следующем. Así que el experimento realmente se basa en lo siguiente:
Один вопрос заключается в следующем: Una de ellas es la siguiente:
Он перешёл к следующему вопросу. Paso a la siguiente pregunta.
Следующий шаг последовал очень быстро. No pasó mucho tiempo antes de que se diera el paso siguiente.
Давайте взглянем на следующий слайд. Bueno, echemos un vistazo a la siguiente diapositiva.
И это поднимает следующий вопрос. Esto nos lleva a la siguiente cuestión.
Следующий шаг - еще 15 вольт. El paso siguiente son otros 15 voltios.
Следующий - литовский прорицатель Хурги Петраускас. El siguiente es un clarividente de Lituania, Jurgi Petrauskas.
Они присылают мне следующий текст: Me contestaron con el siguiente texto:
Наш следующий вопрос был такой: Ahora, nuestras siguientes preguntas son:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !