Exemples d'utilisation de "снова" en russe

<>
Traductions: tous822 de nuevo140 nuevamente91 otra vez68 autres traductions523
Прекращаете лечение - снова набирает вес. Si uno detiene el tratamiento, gana peso.
у нас снова чемпионат мира. el Mundial de Fútbol nos espera.
И снова Папа сделал оговорку: Una vez más, el Papa agregó una advertencia sobre este punto:
Это чудесно быть снова здесь. Es fantástico estar de vuelta.
И сегодня они стартуют снова. Hoy ya tienen ese nuevo comienzo.
Она снова была в больнице. Ella se fue bien.
Итак, я повторил это снова. Aquí está, una vez más.
Снова плохие новости от МВФ Más malas noticias para el FMI
Мы должны снова очеловечить закон. Tenemos que re-humanizar la ley.
Она снова должна принять вызов. Una vez más debe estar a la altura del empeño.
Но вдруг она снова падает. Pero vuelve a retroceder.
Мы снова начнём с вредителя: Una vez más, vamos a empezar primero con la plaga:
Ливия снова является хрестоматийным примером: Una vez más, el de Libia era un caso de manual:
А каждое утро снова рождаюсь". Por la mañana vuelvo a nacer".
Могу я тебя снова увидеть? ¿Puedo volver a verte?
И я снова стала писать. Y volví a escribir.
"Ага, ну конечно" снова не сработало! "Sí, claro", ¡no es la respuesta correcta!
Я снова встретил Махмуда через год. Encontré a Mahmoud un año después.
Снова смотрю я на Центральный парк. Vuelvo a mirar a Central Park.
Но потом она снова обрела уверенность. Pero luego ella volvió a estar confiada.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !