Exemples d'utilisation de "снова" en russe avec la traduction "de nuevo"

<>
И снова это же место. Esa es la zona, de nuevo.
И вот мы снова здесь. Así que aquí estamos de nuevo.
И снова, чрезвычайно сложная задача. De nuevo, una tarea inabarcable.
Хочешь, чтобы мы снова увиделись? ¿Quieres que nos veamos de nuevo?
И он сделал это снова. Y lo hizo de nuevo.
Когда наконец снова наступит весна? ¿Cuándo vendrá por fin de nuevo la primavera?
Давайте снова послушаем Тони Хэйварда. Oigamos de nuevo a Tony Hayward.
Банки снова кредитуют друг друга. Los bancos están prestándose de nuevo.
Через неделю он явился снова. Él vino de nuevo después de una semana.
Снова Китай послал низкопоставленного чиновника. De nuevo, China envió a un funcionario de bajo nivel.
Затем снова залез на шар. Y cuando trepé hacia arriba de nuevo.
Позвольте, я снова скажу это: Déjenme decirlo de nuevo:
Но ведь надежда снова может вернуться. Pero del mismo modo uno puede recobrarla de nuevo.
Я снова предпринял попытку набрать высоту. Entonces traté de tomar de nuevo un ascenso.
Итак, мы снова начинаем с ДНК. De nuevo, empezamos con el ADN.
И снова, мы учимся у жизни. Y, de nuevo, estamos aprendiendo de la vida y de cómo funciona.
И снова тайна заключена в тайну, - De nuevo, un misterio dentro de otro misterio.
И снова, это мгновенное избавление от боли. Y, de nuevo, se produce un alivio inmediato.
Появится ли он снова в жилищном секторе? ¿Será en la vivienda de nuevo?
И снова, мой вопрос - чего хочет технология? Y de nuevo, mi pregunta es, ¿qué quiere la tecnología?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !