Exemples d'utilisation de "тот" en russe
В тот период я считал, что наш организм к ней нетерпим -
Y para aquél entonces, pensaba que el cuerpo la odiaba.
Я немедленно перенеслась в тот момент своего прошлого.
Me remonté inmediatamente a aquel momento en el tiempo.
Новатор - это тот человек, для которого нет ничего невозможного.
Un innovador es aquel que no conoce lo imposible.
В тот вечер в колледже я сидела за обедом одна;
Aquella noche me senté sola a la hora de la cena en la universidad;
Я думаю, что этот костюм во многом превосходит тот по качеству.
Yo pienso que este traje supera mucho a aquel en calidad.
На тот момент у меня уже были некоторые знание в области экономики.
Yo sabía poco de economía por aquel entonces.
Для тех, кто не знает, локальноед - это тот, кто ест только локально выращенную пищу.
Y locávoro, para aquellos de vosotros que no lo sepáis, es alguien que sólo consume comida criada de manera local.
"Тот, кто живет рядом с хрустальным шаром, рано или поздно должен научиться жевать стекло".
"Aquel que vive por la bola de cristal tarde o temprano deberá aprender a mascar vidrio".
Несмотря на то, что он другого качества, этот апельсин такой же хороший, как и тот.
A pesar de ser de otra calidad, esta naranja es tan buena como aquella.
Но второй снимок, который я сделал - была обувь, в которую я был одет в тот день.
Pero la segunda fue de las zapatillas que llevaba aquel día.
К сожалению, это был тот момент, когдв семейный ужин был загнан в кому, если вообще не уничтожен.
Tristemente, fue por aquel entonces cuando la cena familiar fue puesta en coma, por no decir asesinada.
Итак, если мы разобьём это на слои, вот тот рассеянный компонент, который мы видели на первом слайде.
Bien, si desglosamos eso en capas, aquí está aquel difuso componente que vimos en la primera diapositiva.
В тот момент вызванная собственными действиями внутренняя политическая слабость совпала с налогово-бюджетными ограничениями, введенными для спасения евро.
En aquel momento, la debilidad política autoinfligida chocó con las limitaciones fiscales del rescate del euro.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité