Exemples d'utilisation de "уровне" en russe avec la traduction "nivel"

<>
На генетическом уровне мы одинаковы. Somos similares a nivel genético.
На определенном уровне такая реакция предсказуема. En un nivel, esa reacción es predecible.
Это происходит на уровне волосковых клеток. Y se produce en el nivel de células ciliadas.
А вы начинаете на уровне моря. Y la travesía inicia al nivel del mar.
Третий вариант работает на другом уровне. La tercer cosa opera a otro nivel.
Самые эффективные технологии действуют на подсознательном уровне. Las más eficaces funcionan a nivel subconsciente.
Индия не всегда была на этом уровне. India no siempre tuvo este nivel.
На каком-то уровне, конечно, он прав. A cierto nivel tiene razón, por supuesto.
Они понимали её рак на молекулярном уровне, Comprendían el cáncer a nivel molecular.
Мы работаем с ними на уровне округа. Y lo están haciendo a nivel distrital.
Прогресс также наблюдается и на региональном уровне: Esos avances también se están dando a nivel regional:
Впервые, это оставляет след на глобальном уровне. Se ve, por primera vez, una huella a nivel mundial.
Изменения в уровне окситоцина предсказывали их сочувствие. Los niveles de oxitocina predijeron sentimientos de empatía.
Аналогичные колебания очевидны и на геополитическом уровне. Semejantes vacilaciones resultan patentes también en el nivel geopolítico.
"Большая двадцатка" проложила путь на международном уровне. El G-20 ha liderado el camino a nivel internacional.
Это говорит об относительно одинаковом уровне развития. Esto sugiere que cuentan con con niveles similares de desarrollo.
Новаторских дух должен жить, но на другом уровне. El espíritu pionero debería continuar, pero en otro nivel.
На уровне личности нам тоже нужны эти пинки A nivel personal, también necesitamos estos empujones.
На правительственном уровне можно создать национальные счета благополучия. A nivel gubernamental tienen que contabilizar el bienestar.
И такие проекты есть на каждом уровне правительства. Y hay proyectos como este en cada nivel de gobierno.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !