Exemples d'utilisation de "Будут" en russe avec la traduction "avoir"

<>
У нас будут пространственные компьютеры. Nous aurons un calcul spatial.
Нам будут нужны политические инновации. Nous aurons également besoin d'innovation politique.
Будут приведены и серьезные профессиональные доводы. Il y a aussi un énorme argument professionnel.
Они будут действовать в этой сфере. Ils auront vraiment un rôle crucial dans le domaine.
Но также будут и большие флуктуации. Mais il y aura aussi des variations considérables.
И, конечно же, там будут рекламные объявления. Et bien sûr il y aura des publicités.
Другие 30 процентов будут иметь положительный эффект. Il y aura encore 30% de réponses.
И у нас будут эти новые инструменты. Nous aurons ces nouveaux outils.
Потому что молодые здоровые парни будут иметь работу. Car les hommes jeunes auront un emploi.
Также будут и другие последствия, вытекающие из выборов. Ces élections auront d'autres incidences.
В ней, опять-таки, будут две составные части. Eh bien, là encore, on devrait avoir les deux éléments.
И у них будут слабые способности к чтению. Ils auront de pauvres capacités de lecture.
Израильтяне будут доказывать, что политическая обстановка имеет значение. Les cadres politiques ont leur importance, affirmeront les Israéliens.
События в Египте будут иметь неодинаковые последствия для региона: Les développements en Égypte auront des conséquences diverses dans la région.
Это что-то значило для них, и они будут Ça avait du sens pour eux.
Будут изменения в том, как мы платим эти налоги. Il va y avoir du changement dans la façon dont nous payons ces taxes.
На втором этапе, там будут высажены бананы и папайи. Dans un second temps, il y aura des bananes et des papayes.
Пан-европейские облигации также будут иметь серьезные политические последствия. Une obligation paneuropéenne aurait aussi de graves répercussions politiques.
Мне кажется, у этих изменений будут плюсы и минусы. Je crois qu'il y aura de bons et de mauvais côtés à cela.
"Если у вас будут проблемы, позвоните нам - мы уладим." "Bon, si vous avez des problèmes, appelez-nous - nous nous en occuperons ".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !