Exemples d'utilisation de "За" en russe avec la traduction "de"

<>
Что за книги вам нужны? De quelle sorte de livres avez-vous besoin ?
Спасибо вам большое за внимание! Mais merci beaucoup de m'avoir reçue !
Это повторялось, раз за разом. cela s'est produit plusieurs fois de suite.
Проследите за продемократическим преобразованием Католичества. Qu'on examine la transformation prodémocratique du catholicisme.
Сколько нужно платить за перевес? Combien coûte l'excédent de bagages ?
осознание ответственности за последствия решений. assumer la responsabilité de ses actes.
Они - за дисциплину и прозрачность. Ils veulent avoir cet esprit de discipline et de responsabilité.
Ей стыдно за поведение сына. Il a honte de la conduite de son fils.
Давай я схожу за хлебом. Laisse-moi aller acheter du pain.
Перестаньте тянуть меня за волосы! Arrêtez de me tirer les cheveux !
Она выставила его за дверь. Elle le ficha à la porte de la maison.
Больше женщин за столом переговоров? Plus de voix de femmes à la table?
За столом сидели немыслимые союзники: Assis autour de la table, des alliés improbables :
Спасибо большое за ваше внимание. Merci beaucoup de votre attention.
Спасибо за то, что выслушали. Merci de m'avoir écouté aujourd'hui.
Она волнуется за твою безопасность. Elle est inquiète de ta sécurité.
Кто будет присматривать за ребёнком? Qui va s'occuper du bébé ?
Это за пределами моего понимания". ça n'entre pas dans mon cadre de référence."
А кто за возмутителя спокойствия? Qui voit le dangereux fauteur de troubles?
"За замешательство в рядах французов!" "À la confusion des Français!"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !