Exemples d'utilisation de "К" en russe avec la traduction "à"

<>
Езда по скользкой дороге может привести к аварии. Conduire sur une route glissante peut mener à l'accident.
Они будут прикрепляться к раку. Ils se colleront au cancer.
Вернемся к мясу и фастфуду. Mais revenons aux animaux et à la malbouffe.
Перехожу к табу номер два. Je vais passer au deuxième tabou.
Возьмём, к примеру, "неподвижность" земли. Intéressons-nous à la fixité des terrains.
Однако, вернёмся к нынешнему апокалипсису. Maintenant, revenons au déroulement de l'apocalypse.
Он также апеллировал к надежде. Il en a aussi appelé à l'espoir.
К сожалению, его нет дома. Désolé, mais il n'est pas à la maison.
Я должен вернуться к работе. Je devrais retourner au travail.
Ты слишком чувствителен к критике. Tu es trop sensible à la critique.
Он приговорён к пожизненному заключению. Il est condamné à perpétuité.
Теперь обратимся к нашей действительности. Donc, passons à la journée moderne.
США привержены к снижению прозрачности. les Etats-Unis se sont engagés à un manque de transparence.
Это ведёт к разделению труда, Et qui mène à la spécialisation.
Применим это к строительной индустрии. Et vous l'appliquez également à l'industrie du bâtiment.
Он очень чувствителен к холоду. Il est très sensible au froid.
Нам нужно готовиться к худшему. Nous avons besoin de nous préparer au pire.
Серьезнее отнесемся к безопасности лекарств Prendre la pharmacovigilance au sérieux
К нему это тоже относится. Cela s'applique aussi à lui.
Я должна вернуться к работе. Je devrais retourner au travail.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !