Exemples d'utilisation de "Место" en russe avec la traduction "lieu"
Traductions:
tous2649
endroit574
emploi513
place365
lieu267
siège120
site65
espace59
poste36
rang17
secteur16
emplacement11
localité4
passage2
case1
autres traductions599
Собрание - это место, где обсуждается последующие действия.
Les réunions sont des lieux pour parler de choses qu'on est censé faire plus tard.
Зеленая Школа - это место новаторов, местных и глобальных.
L'École Verte est un lieu de pionniers, localement et mondialement.
Коннектом - это то место, где природа встречается с воспитанием.
Le connectome est ce lieu où l'acquis rencontre l'inné.
Испания "заняла видное место в мире в области микрофинансирования".
Espagne "a atteint un lieu prépondérant au niveau mondial dans le rôle des Micro-finances".
Если вы пойдете на место взрыва, оно выглядит невероятным образом.
Sur les lieux mêmes de l'éruption, vous n'en croiriez pas vos yeux.
Теперь ясно, почему им пришлось переезжать в более безопасное место.
Ce qui montre pourquoi ils ont dû se déplacer en lieu sûr.
И в некоторых частях мира подобная радикализация действительно имела место.
Cette forme de radicalisation a effectivement eu lieu dans certaines parties du monde.
Для некоторых евангелических христиан это священное место второго пришествия Мессии.
Pour certains évangélistes, c'est le lieu de la seconde venue du Messie.
Для некоторых видов Саргассово море - незаменимое место, благодаря его уникальным условиям.
La mer des Sargasses est aussi un lieu miraculeux pour le rassemblement de ces espèces uniques qui ont évolué pour imiter l'habitat de sargassum.
Поднятый по тревоге телефонным звонком, на место происшествия быстро прибыл полицейский.
Alerté par un appel téléphonique, un policier se rendit vite et bien sur les lieux du délit.
Но это место, где присутствие войск, увеличило насилие, более чем уменьшило.
Mais c'est un endroit où l'ajout de troupes a fait augmenter la violence, au lieu de la faire diminuer.
Нельзя ли подвинуть их на другое место, в котором будет меньше риска?"
Ne peut-on pas les déplacer vers un lieu où il y a moins de risque?"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité