Exemples d'utilisation de "Новое" en russe avec la traduction "nouveau"

<>
Это как раз новое поколение. Donc voici la nouvelle génération.
Это - очень волнующее новое начинание. C'est une nouvelle entreprise commune excitante.
Необходимо также было новое поколение. Il fallait également qu'une nouvelle génération entre en scène.
Новое положение вещей в Ливане Le nouveau statu-quo libanais
Новое европейское самосознание французских социалистов La Nouvelle identité européenne des Socialistes français
Новое правительство испытывает финансовые трудности. Le nouveau gouvernement a des problèmes financiers.
"Новое" повстанческое движение в Ираке La "Nouvelle" insurrection irakienne
Там происходит что-то новое. Il y a des nouvelles choses qui se passent.
Они изобрели новое решение проблемы. Ils façonnent une nouvelle solution au problème.
Чтобы привнести нечто новое, необходима инфраструктура. Regardez, vous avez besoin d'une nouvelle sorte d'infrastructure pour apporter quelque chose de nouveau.
Новое глобальное экономическое мышление "Большой двадцатки" La nouvelle orientation du G20 pour l'économie mondiale
Твоё новое платье очень тебе идёт. Ta nouvelle robe te va très bien.
Нам всегода подавай что-то новое. "Donnez-nous du nouveau" c'est ce que nous répétons.
которая как раз купила новое кресло. Il a dit qu'elle avait l'un des nouveaux fauteuils de meilleure qualité.
Мы наверняка воспитываем новое поколение беспорядка. Nous sommes actuellement en train d'élever une nouvelle génération vouée au désordre.
Все боятся делать что-то новое. Tout le monde a peur de faire quelque chose de nouveau.
Тяжело создать новое значение существующему знаку. Alors, ce serait difficile de donner une nouvelle signification à ce panneau.
Новое предложение как послание в бутылке: Une nouvelle phrase c'est comme une bouteille à la mer :
Новое единодушие можно описать следующим образом: Le nouveau consensus peut être défini ainsi :
Напротив моего дома строится новое здание. Un nouveau bâtiment est en construction en face de chez moi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !