Exemples d'utilisation de "Сообщение" en russe avec la traduction "message"
Traductions:
tous192
message107
rapport23
information12
communication10
texto6
nouvelle4
autres traductions30
Это сообщение распространяется как социальная услуга.
Ce message est délivré en tant que service public.
Передайте, пожалуйста, это сообщение Хуану Тайгеру.
Pourriez-vous transmettre ce message à Juan Tigar ?
Одна девушка разместилапоследнее сообщение своей бабушки.
Une petite fille a envoyé le dernier message que sa grand-mère lui avait adressé.
Что если сообщение понятно еще перед прочтением?
Donc, quel est le message transmis avant s'intéresse à la substance?
Если он придёт поздно, передайте, пожалуйста, ему это сообщение.
S'il arrive tout à l'heure, s'il vous plait, donnez lui ce message.
Оставив ей голосовое сообщение 18 июня 2005-го, Коулсон сказал:
Dans un message vocal qu'il lui a laissé le 18 juin 2005, Coulson disait :
Ши Тао отправил сообщение в похвалу демократии, которое обнаружили цензоры.
Shi Tao avait envoyé un message en faveur de la démocratie qui fut détecté par les censeurs.
Однако самое интересное - сообщение в службу поддержки Yahoo 20 минут спустя.
Mais le plus drôle c'est le message que l'aide en ligne de Yahoo a reçu environ 20 min plus tard.
Мне не нужен неуклюжий автоответчик, мне нужно сообщение которое он сохраняет.
Je ne veux pas d'un répondeur bringuebalant, je veux le message qu'il sauvegarde.
Это его сообщение резюмирует тему борьбы против СПИДа в этом 2012 году.
Son message résume le slogan de la bataille contre le sida en cette année 2012.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité