Exemples d'utilisation de "Такой" en russe avec la traduction "si"

<>
Почему ты всегда такой злой? Pourquoi es-tu toujours si méchant ?
Почему Том сегодня такой нарядный? Pourquoi Tom est-il si bien habillé aujourd'hui ?
Как ты можешь быть такой жестокой? Comment peux-tu être si cruelle ?
Не задавай мне такой трудный вопрос. Ne me pose pas une question si difficile.
Как Вы можете быть такой жестокой? Comment pouvez-vous être si cruelle ?
"Пэм, ты такой современный, передовой человек. "Pam, vous êtes si moderne, si à la pointe.
Но чувство такой изолированности было поучительным опытом. Mais c'était une expérience salutaire, de se sentir si déconnectée.
"Знаешь, ты такой добрый, давай поделим вознаграждение. "Vous savez, vous avez été si sympa, partageons la récompense."
Наверное, такой результат не должен казаться странным. Ce résultat ne devrait peut-être pas sembler si étrange.
"В противном случае такой закон не нужен". "Si ce n'est pas le cas, que la loi disparaisse."
Я такой голодный, что съел бы лошадь. J'ai si faim que je pourrais manger un cheval.
При такой маленькой аудитории они просто бесполезны. Avec un lectorat si faible, ils sont totalement dépourvus de pertinence.
Он такой хороший, что я всё ему прощаю. Il est si bon que je lui pardonne tout.
Он такой добрый, что я всё ему прощаю. Il est si bon que je lui pardonne tout.
Мы переживаем такой важный момент нашей общей истории. Nous sommes à un moment si critique de notre histoire collective.
Разница в доходах не всегда была такой огромной. Notons que ces disparités n'ont pas toujours été si frappantes.
Такой печальный ритуал не может иметь хорошего конца. Un tel rituel si tragique ne peut pas connaître un dénouement heureux.
Лёд такой толстый, что по нему можно ходить. La glace est si épaisse, que l'on peut y marcher.
Сценография не была бы такой вдохновляющей без театра. Cette scénographie ne serait pas si enthousiasmante sans le théâtre.
И моя идея перестала казаться такой уж безумной. Et bientôt ma folle idée n'a plus paru si folle que cela.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !