Exemples d'utilisation de "Этому" en russe avec la traduction "y"

<>
Этому есть много благовидных объяснений. Il y a une foule d'explications plausibles.
И мы к этому приближаемся. Et nous y arrivons.
Нередко этому помогала определенная политика. Souvent, des mesures politiques y ont contribué.
В добавок к этому - торговля. Puis il y a le commerce.
Я сам не хотел этому верить. Je ne voulais pas y croire moi-même.
Никто не может положить этому конец. Personne ne peut y mettre un terme.
Мы должны быть готовы к этому. Sachons y faire face.
Добавьте к этому ещё и обезвоживание. Et il y a la déshydratation.
Но я оптимистичен по этому поводу, Mais je suis optimiste, je pense qu'il y a des choses claires que l'on peut faire.
Я был так глуп, что поверил этому. J'étais assez bête pour y croire.
Ладно, по этому вопросу можно многое сказать. Bon, il y a beaucoup à dire là dessus.
И по этому поводу есть хорошие новости. Il y a de bonnes nouvelles ici.
Любое дополнительное сотрясение может положить этому конец. Un nombre incalculable de tempêtes pourrait bien y mettre fin.
И этому факту есть множество возможных объяснений. Et je pense qu'il y a beaucoup d'explications possibles.
У меня чувство, что что-то препятствует этому. Je pense qu'il y a certaines chose qui se dressent en travers du chemin.
Возможно, существует путь отношения к этому как к правде. Il se peut qu'il y ait une façon de traiter ceci comme vrai.
или "Как бы мы могли подготовиться к этому лучше?" ou "Comment aurions-nous pu y être mieux préparés ?"
Как-будто мы готовились к этому всю нашу жизнь. C'est presque comme si nous nous y préparons toute notre vie.
Аналогично этому, за каждой мыслью скрыто чистое, обнажённое самосознание, осознание себя. De la même manière, derrière chaque pensée il y la conscience nue, la pure conscience.
мы только что видели подтверждение этому, и новые решения появляются постоянно. nous en avons eu un aperçu il y a un moment, et nous en trouvons de nouveaux tout le temps.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !