Exemples d'utilisation de "во" en russe avec la traduction "en"

<>
Молодежь протестует, как во Франции. Les jeunes qui se révoltent, c'est comme ici en France.
Он вступил во владение своим наследством. Il entra en possession de son héritage.
Комментарии были значительно улучшены во втором чтении. Les commentaires ont été sensiblement améliorés en seconde lecture.
Бесполезно пытаться пробудить во мне сентиментальные воспоминания. Il ne sert à rien d'essayer d'éveiller des souvenirs sentimentaux en moi.
Статуя была построена во Франции. La statue fut construite en France.
Во сне я повстречал волка. J'ai rencontré un loup en rêve.
Во время еды не читают. On ne lit pas en mangeant.
Переходный период во время кризиса? Une transition en crise ?
Бездействие демократии во Всемирном банке La Démocratie n'est pas en marche à la Banque mondiale
Во сне я встретил волка. J'ai rencontré un loup en rêve.
Проблемы возникают во время травмы. Le défi intervient en cas de blessure.
Во Франции имя идёт перед фамилией. En France, le prénom est avant le nom.
На французском языке говорят во Франции. Le français est parlé en France.
Я окончил школу поваров во Франции. Je suis allé en école de cuisine en France.
крайне правые винят во всем иммигрантов. l'extrême droite pointe un doigt accusateur en direction des immigrés.
И во время матча, это проще. Et, en match, c'est plus facile.
Мы с мамой во всём разные. Mère et moi sommes différents en tous points.
Он никогда не был во Франции. Il n'est jamais allé en France.
Во Франции голосование не является обязательным. En France, le vote n'est pas obligatoire.
Его поведение возбудило во мне подозрение. Son comportement a éveillé des soupçons en moi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !