Exemples d'utilisation de "все в порядке" en russe

<>
Traductions: tous38 tout va bien10 autres traductions28
у нас все в порядке nous allons bien
у вас все в порядке vous allez bien
у нее все в порядке elle va bien
у меня все в порядке je vais bien
С нами всё в порядке! Nous sommes super!
А у Вольво всё в порядке. La Volvo s'en tire plutôt bien.
Надеюсь, с Томом всё в порядке. J'espère que Tom va bien.
Надеюсь, у тебя всё в порядке. J'espère que tu vas bien.
Надеюсь, у Тома всё в порядке. J'espère que Tom va bien.
Не беспокойся, у нас всё в порядке. T'en fais pas, on va bien.
И с моим чувством запаха все в порядке. Et mon sens de l'odorat fonctionne très bien.
У тебя с головой не всё в порядке? Es-tu mentalement dérangé ?
У меня всегда было всё в порядке с математикой. J'étais toujours bon en maths.
Надо погладить его за ушком, и снова все в порядке. Vous le caressez derrière les oreilles, et tout est ok à nouveau.
Голубой - что они работают с этой темой, все в порядке. Le bleu indique qu'il travaille dessus - pas besoin de s'inquiéter.
Если он не приносит вред ни вам, ни окружающей среде - всё в порядке. Tant que c'est bon pour vous et bon pour l'environnement, ça n'a pas d'importance.
Окей, всё в порядке, вы хотите платить 28 миллиардов долларов за тёмную мочу, C'est bon si vous voulez payer 28 milliards de dollars pour de l'urine foncée.
Парадоксально, что с ногами-то всё в порядке, а быстро ходить мешают именно плечи. C'est ironique que mes jambes soient intactes, mais que ce soit mes épaules qui ralentissent mon pas.
А потом появился второй парень в форме Эксона, и мы поняли, что все в порядке. Et alors l'homme en uniforme Exxon recula, et nous avons réalisé que ça allait.
"Я хотел дать знать администрации, что со мной все в порядке, чтобы они отменили режим предупреждения травматизма. "Je voulais que le personnel sache que j'allais bien, et je voulais que l'on me retire ce statut.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !