Exemples d'utilisation de "всей" en russe avec la traduction "tout"

<>
Возьмём такое представление всей суши. Regardez cette représentation de toutes les terres émergées.
Они протестовали по всей Британии. Ils ont manifesté dans toute la Grande-Bretagne.
Это происходит по всей стране. Ça se passe dans tout le pays.
Это касается всей Латинской Америки. Ceci concerne aussi toute l'Amérique latine.
40 000 детей по всей Азии. 40.000 enfants dans toute l'Asie.
Но вдоль всей линии находятся люди. Mais il y a des gens à tous les niveaux.
Она училась в течение всей жизни. Elle continuait à étudier pendant toute sa vie.
это основа всей их внешней деятельности. c'est la base de toutes leurs actions externes.
Кризис консерватизма наблюдается во всей Европе. La droite est en crise dans toute l'Europe.
После этого наступил крах всей общины. Après cela, toute la société s'effondra.
И фотография разошлась по всей стране. Et cette photo a été envoyée dans tous le pays.
Основой всей работы ООН является ответственность. Toute l'action de l'ONU repose sur le devoir de responsabilité.
Мы забыли обо всей цепочке до нас. Nous oublions toute la chaîne qui est autour de nous.
Это изменение привело к жизнеспособности всей экономики. Ce changement a contribué à la vitalité et à toute l'économie.
Специалисты со всей Германии обсудили возможные решения. Les experts de toute l'Allemagne a délibéré sur les solutions possibles.
Это - постоянный процесс в течение всей жизни. C'est un processus continu tout au long de votre vie.
Так писательство стало страстью всей моей жизни. Et ainsi a commencé ma passion de toute une vie pour l'écriture de fiction.
Ей смогут воспользоваться люди по всей Америке. Ca concernera des personnes de toute l'Amérique.
Я видел основу всей пищевой цепочки Арктики. C'est la base de toute la chaine alimentaire de l'Arctique, juste ici.
резкий рост премий за риск по всей периферии. une hausse des primes de risque dans toute la périphérie de la zone euro.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !