Exemples d'utilisation de "всё это" en russe avec la traduction "tout cela"

<>
Но все это вскоре изменится. Tout cela est sur le point de changer.
Естественно, всё это не случилось. Bien sûr, rien de tout cela n'est arrivé.
Как мы всё это сделали? Comment avons-nous fait tout cela?
Всё это отныне принадлежит прошлому. Tout cela appartient désormais au passé.
Все это уничтожили русские танки. Les tanks russes ont mis fin à tout cela.
Все это по-прежнему существует. Tout cela persiste encore.
Почему он делал всё это? Pourquoi a-t-il fait tout cela ?
Всё это произошло относительно быстро. Tout cela est arrivé dans un temps relativement court.
Krispy Kreme поняли всё это. Krispy Kreme a compris tout cela.
Но всё это имеет низкую эффективность. Mais tout cela a eu peu d'effets.
И всё это вовсе не удивительно. Tout cela n'est pas étonnant.
Мы определяем, чем всё это закончится. Nous déterminons comment tout cela va finir.
И все это возникло из ничего. Et tout cela était venu de rien.
Всё это не имеет никакого смысла! Tout cela n'a aucun sens !
Они соединили в себе всё это. Ils combinent tout cela.
Мне всё это, конечно же, приятно. Donc, je suis plutôt content de tout cela.
Всё это на него не похоже. Tout cela ne lui ressemble pas.
К чему же все это приводит? Si vous rassemblez tout cela, qu'obtenez vous ?
Все это начало происходить в США. Tout cela a commencé à se passer aux États-Unis.
Всё это на неё не похоже. Tout cela ne lui ressemble pas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !