Exemples d'utilisation de "городов" en russe
Кирпичи, бетон и асфальт - строительные блоки современных городов - поглощают гораздо больше солнечного тепла, чем растения в сельской местности.
Les briques, le béton et le bitume - les matériaux dont les cités sont construites - absorbent beaucoup plus le rayonnement solaire que la végétation des campagnes.
Сталин, Хрущев и другие лидеры Советского Союза заселяли Дальний Восток путем ГУЛАГов, рабочих лагерей, атомных научных городов, и так далее.
Staline, Kruchev, et d'autre chefs soviétiques ont forcé les Russes à migré vers l'est pour aller dans les goulags, dans des camps de travail, sur des sites nucléaires, quelque soit le cas.
Но замените строительство городов жилищным строительством.
Mais remplacez simplement villes par immeubles.
Большинство этих городов растет невероятно быстро.
La majorité de ces villes grossissent à une vitesse incroyable.
Число городов, поддерживающих Киотский протокол, в США
Les villes qui soutiennent le traité de Kyoto aux U.S.
На улицах израильских городов нет бродячих собак.
Il n'y a pas de chiens errants dans les rues des villes israéliennes.
Подобное было бы плохо для экономик и городов.
Ce serait mauvais pour les économies et pour les villes.
И это общая проблема всех наших больших городов.
C'est quelque chose de commun à toutes nos grandes villes.
А также острая необходимость в научной теории городов.
Et il y a donc un besoin urgent d'une théorie scientifique des villes.
Есть дизайнеры и строители городов, которые очень заинтересованы.
Des concepteurs et constructeurs de villes sont très intéressés.
Второе место, сильно заинтересованное в строительстве городов - Сингапур.
L'autre endroit qui est très intéressé par la construction de ville est Singapour.
В ближайшие 20 лет Китай построит 300 новых городов.
La Chine va construire 300 nouvelles villes dans les 20 prochaines années.
Справа - скорость ходьбы в ряде европейских городов, демонстрирующая увеличение.
A droite, c'est la vitesse de marche dans un tas de villes européennes, qui montre cette augmentation.
Для функционирования города или планеты городов требуется минимальная стабильность электросети.
une ville demande une charge minimum d'électricité, une planète-ville aussi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité