Exemples d'utilisation de "дальше" en russe avec la traduction "plus loin"

<>
Я бы пошел даже дальше. J'irais plus loin.
Я не могу идти дальше. Je ne peux pas aller plus loin.
И я пойду еще дальше. Et j'irais même plus loin.
Но можно пойти ещё дальше. Mais vous pouvez aller plus loin.
И возможно нужно пойти еще дальше. Mais j'irai même plus loin.
Но можно ли пойти немножко дальше? Mais peut-on aller un peu plus loin ?
Но некоторые провинции пошли ещё дальше. Mais certaines provinces sont allées plus loin.
Мы постараемся пройти как можно дальше. On va essayer d'aller le plus loin possible.
Но мы должны пойти еще дальше. Mais nous devons aller même plus loin.
Но давайте развивать эту идею дальше. Mais poussons l'idée plus loin.
Я пошёл ещё дальше в своих исследованиях. J'ai cherché un peu plus loin.
Я устал и не могу идти дальше. Je suis fatigué et je ne peux pas aller plus loin.
Мы продвинулись немного дальше Light Stage 5. Nous sommes allés un peu plus loin que le Light Stage 5.
Другие певцы после него пошли еще дальше. D'autres chanteurs après lui sont allés encore plus loin.
Гораздо дальше расположен наш общий предок с шимпанзе. Encore plus loin il y en a un partagé avec les chimpanzés.
Однако Frontier пошла дальше всех в этой области. Toutefois, Frontier est allée plus loin dans ce domaine.
И какие-то виды пыльцы переносятся дальше других. Et certains pollens sont disséminés plus loin que d'autres.
Экономист Роберт Гордон развивает эту идею еще дальше. L'économiste Robert Gordon pousse cette idée encore plus loin.
Нобелевский лауреат в области экономики Пол Кругман идет еще дальше. Paul Krugman, lauréat du "prix Nobel" d'économie, va plus loin.
Майкл Гуриан, консультант в области нейробиологии, развивает дальше такой взгляд. de Michael Gurian, un consultant en neurobiologie, poursuit la réflexion plus loin dans cette direction.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !