Exemples d'utilisation de "действительно" en russe avec la traduction "vraiment"

<>
Этот хлеб действительно пахнет хорошо. Ce pain sent vraiment bon.
Я действительно хочу верить тебе. Je veux vraiment te croire.
Они действительно проделали отличную работу. Ils ont vraiment fait un travail fantastique.
Вот что нам действительно нужно: Voila ce dont on a vraiment besoin :
я действительно скучала за тобой tu m'as vraiment manqué
Это действительно очень сложная задача, C'est vraiment un énorme défi pour nous.
Итак, люди действительно изучают язык. Les gens apprennent vraiment une langue.
У правительств, действительно, нет выбора: Les gouvernements n'ont pas vraiment le choix :
Крадите то, что действительно важно. Reprenez ce qui compte vraiment.
Это было действительно весьма необычно. C'était vraiment ahurissant.
Действительно ли я хочу ехать? Est ce que je veux vraiment y aller?
Это действительно началось по настоящему. Ça décolle vraiment.
Это действительно дизайн, вывернутый наизнанку. Il s'agit vraiment de concevoir de l'intérieur vers l'extérieur.
Так что, это действительно работает. Donc, ça fonctionne vraiment.
Это действительно основное, я полагаю. C'est vraiment la raison principale, je crois.
А нам действительно нужна помощь. Et nous avons vraiment besoin d'aide.
И это действует действительно удручающе. Ceci est vraiment destructeur.
Извините, но это действительно невозможно. Désolé mais c'est vraiment impossible.
И это будет действительно здорово. Ça sera vraiment sensationnel.
Я действительно хочу это знать. Je tiens vraiment à le savoir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !