Exemples d'utilisation de "дней" en russe avec la traduction "jour"

<>
В феврале только 28 дней. En février, il n'y a que 28 jours.
Он вернётся через несколько дней. Il sera de retour dans quelques jours.
Снег шёл десять дней подряд. Il a neigé pendant dix jours consécutifs.
развивается камера сердца 32 дней: Développement des cavités du coeur 32 jours :
Сколько дней в високосном году? Combien de jours compte une année bissextile ?
Это происходит каждые семь дней. C'est tous les sept jours.
Каждые 14 дней умирает один язык. Une langue meurt tous les 14 jours.
Мы закрыли офис на пару дней. Nous avons tous pris quelques jours de congé.
Я много дней ничего не ел. Je n'ai pas mangé depuis des jours.
Я много дней ничего не ела. Je n'ai rien mangé pendant plusieurs jours.
Мы не ели мясо несколько дней. Nous n'avons pas mangé de viande pendant quelques jours.
развиваются кисти и руки 36 дней: Développement des bras et des mains 36 jours :
Дождь шёл пять дней без перерыва. Il plut cinq jours sans s'arrêter.
Поездка займет как минимум пять дней. Le voyage prendra au moins cinq jours.
Я останусь ещё на несколько дней. Je resterai quelques jours de plus.
Это был результат двух-трёх дней работы. On a fait ça en deux ou trois jours.
Я задумался над этим на несколько дней. Et j'ai ruminé là-dessus pendant deux ou trois jours.
Это на 5 дней меньше предыдущего рекорда. Cinq jours de mieux que le précédent record.
Мир узнал об этом спустя несколько дней. Nous l'avons découvert quelques jours plus tard.
Несколько дней спустя, нам позвонили и спросили: Quelques jours plus tard, nous avons reçu un appel:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !