Sentence examples of "думать" in Russian
Translations:
all3025
penser2299
croire469
se dire51
estimer12
s'imaginer10
songer5
avoir en tête2
être d'avis1
other translations176
И с биомимикрией, если у вас есть неиспользованный ресурс, вы не станете думать:
Et avec le biomimétisme, si vous avez une ressource sous-utilisée, vous ne vous dites pas :
Я даже думать не хочу о том, что могло бы произойти.
Je ne veux même pas songer à ce qui pourrait se produire.
Мы внимательно изучили этот, по сути, провал и стали думать, что можно с этим сделать.
Donc nous avons fait ce constat d'échec évident et nous nous sommes dit, "Que pouvons-nous faire ?"
Да, нас учили думать, что закон является основанием свободы.
Alors, on nous a appris à croire que le Droit est le fondement de la liberté.
Именно поэтому я начал думать, что нам необходимо найти альтернативу поиску материалов в повседневных условиях для решения медицинских проблем.
Je me suis alors dit qu'il fallait chercher à résoudre les problèmes médicaux autrement qu'en ayant recours à des produits issus de la vie quotidienne.
Мы привыкли думать о туберкулезе как о болезни прошлого.
Nous aimons croire que la tuberculose est une maladie du passé.
Мы начали думать, если действительно все дело в общении между бактериями и подсчете соседей, то недостаточно иметь возможность общаться только в пределах своего вида.
Et donc nous nous sommes dit que s'il s'agit vraiment de communication entre les bactéries, et s'il s'agit de compter vos voisins, il n'est pas suffisant de ne pouvoir parler qu'au sein de votre espèce.
Будучи живыми, мы склонны думать, что жизнь легко постичь.
Plein de vie, nous avons tendance à croire que la vie est facile à comprendre.
Тщеславно думать о том, что можно что-то сделать, чтобы это предотвратить.
Il est vain de croire que l'on peut faire quelque chose pour empêcher cela.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert