Exemples d'utilisation de "лет" en russe avec la traduction "année"

<>
И вот, спустя несколько лет, Avance rapide sur plusieurs années.
Сегодняшний кризис назревал много лет. La crise actuelle mijote depuis des années.
Мы знакомы уже много лет. Nous nous connaissons depuis des années.
Еще семь лет тяжелых времен? Encore sept années de temps difficiles ?
Он много лет работал дипломатом. Il a travaillé comme diplomate durant de nombreuses années.
Двадцать пять лет ВИЧ/СПИДу Vingt-cinq années de VIH/SIDA
Современному Китаю всего шестьдесят лет. La Chine "moderne" n'existe que depuis une soixantaine d'années.
Не происходит уже 30 лет. Ça ne l'a pas été ces 30 dernières années.
и свет существует миллионы лет. Et la lumière existe depuis des millions et des millions d'années.
Многим из них лет двадцать. La plupart ont une vingtaine d'années.
Ему - около 400 миллионов лет. Il a environ 400 millions d'années.
Я проработал фотографом много лет. J'ai été photographe pendant de nombreuses années.
Сколько лет вы занимаетесь спортом? Depuis combien d'années faites-vous du sport ?
Пять лет без финансовых реформ Cinq années d'absence de réformes financières
За последние 4 миллиона лет. Et ceci durant les quatre derniers millions d'années.
Это 300 миллионов лет в минуту. Ça fait 300 millions d'années à la minute.
Это открытия за последние 2000 лет. Ce furent les découvertes des 2 000 dernières années.
Несколько лет назад я посетила Мексику. Il y a quelques années, je suis allée au Mexique depuis les États-Unis.
Я уже несколько лет его изучаю. Je l'étudie depuis quelques années.
На сколько лет мне нужна страховка? De combien d'années de couverture ai-je besoin?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !