Exemples d'utilisation de "людей" en russe

<>
А что насчет живых людей? Qu'en est-il des vrais gens?
А скольких людей любовь окрылила? Combien de personnes sur Terre dansent d'exaltation à cet instant précis ?
Права человекообразных обезьян и людей Le droit des singes - et des hommes
Это развивается внутри коллективов людей. Qui se développe dans les collectivités d'êtres humains.
Я всегда остерегался таких людей. Je me suis toujours méfié de ces gens-là.
Его знает очень много людей. De très nombreuses personnes le connaissent.
Среди людей не бывает кусков мяса. Les fragments d'hommes n'existent pas.
Сероводород очень опасен для нас, людей. Le sulfure d'hydrogène est absolument mortel pour nous les humains.
Миллионы людей улучшили свое положение. Des millions de gens en ont bénéficiés.
Терпеть не могу таких людей. Je ne supporte pas de telles personnes.
Бахус утопил больше людей, чем Нептун. Bacchus a noyé plus d'hommes que Neptune.
Невероятное разнообразие растений, животных и людей. Une grande diversité de plantes, d'animaux et d'humains.
У людей очень разные способности. Les gens ont des aptitudes très différentes.
Она жестока к миллионам людей. Il est cruel envers des millions de personnes.
У людей развилась передняя часть неокортекса. L'homme a en fait développé la partie frontale du néocortex, appelée partie antérieure du néocortex.
Мы ещё далеки от доработки людей. Nous sommes encore loin de pouvoir modifier l'être humain.
Насчёт людей никто не звонит". Les coups de téléphone ne sont pas pour les gens."
Избиение людей - "расстройством прерывистой вспыльчивости". La personne qui bat les autres est atteinte de "trouble explosif intermittent."
Воздух для людей, что вода для рыб. L'air est aux Hommes ce que l'eau est aux poissons.
У людей все обстоит не так: Ce n'est pas le cas chez les humains.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !