Exemples d'utilisation de "на этот раз" en russe
Американцы, на этот раз, оказывают отчаянное сопротивление этому последнему нарушению их прав.
Les Américains, pour une fois, s'opposent à cette ultime violation de leurs droits.
Планета Земля сказала свое слово, и американцы, на этот раз, прислушались к ней.
La Terre a parlé, et les Américains, pour une fois, ont entendu.
В первую очередь, я узнала о новом способе изменить мир, который, на этот раз, показал мне возможность взаимодействия с кем-то, естественную возможность помощи и распределения средств, которые бы не заставляли меня чувствовать себя неловко.
D'abord je découvrais une nouvelle méthode de changement dans le monde qui pour une fois, me montrait peut-être, une manière d'intéragir avec quelqu'un et de donner, de partager une ressource sans que ce soit bizarre ou me mette mal à l'aise.
Но на этот раз, наибольшее вознаграждение
Mais cette fois, ceux à qui l'on a proposé les plus grosses récompenses.
Однако тактика запугивания на этот раз не сработала.
Pourtant, cette fois-ci, le terrorisme psychologique n'a pas fonctionné.
На этот раз я проверю, перепроверю и переперепроверю.
Cette fois ci, je vais vérifier, revérifier et rerevérifier.
Будем надеяться, что благоразумие победит и на этот раз.
Espérons que la raison l'emportera encore cette fois-ci.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité