Ejemplos del uso de "на этот раз" en ruso
Американцы, на этот раз, оказывают отчаянное сопротивление этому последнему нарушению их прав.
Les Américains, pour une fois, s'opposent à cette ultime violation de leurs droits.
Планета Земля сказала свое слово, и американцы, на этот раз, прислушались к ней.
La Terre a parlé, et les Américains, pour une fois, ont entendu.
В первую очередь, я узнала о новом способе изменить мир, который, на этот раз, показал мне возможность взаимодействия с кем-то, естественную возможность помощи и распределения средств, которые бы не заставляли меня чувствовать себя неловко.
D'abord je découvrais une nouvelle méthode de changement dans le monde qui pour une fois, me montrait peut-être, une manière d'intéragir avec quelqu'un et de donner, de partager une ressource sans que ce soit bizarre ou me mette mal à l'aise.
Но на этот раз, наибольшее вознаграждение
Mais cette fois, ceux à qui l'on a proposé les plus grosses récompenses.
Однако тактика запугивания на этот раз не сработала.
Pourtant, cette fois-ci, le terrorisme psychologique n'a pas fonctionné.
На этот раз я проверю, перепроверю и переперепроверю.
Cette fois ci, je vais vérifier, revérifier et rerevérifier.
Будем надеяться, что благоразумие победит и на этот раз.
Espérons que la raison l'emportera encore cette fois-ci.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad