Exemples d'utilisation de "называют" en russe avec la traduction "appeler"

<>
Это динозавры, которых называют пахицефалозаврами. donc ce sont des dinosaures qu'on appelle Pachycéphalosaures.
Эту методику называют сейчас оптогенетикой. Ce domaine s'appelle désormais l'optogénétique.
которую биологи называют "обоюдным альтруизмом". Les biologistes l'appellent l'altruisme réciproque.
Некоторые называют это теорией всего. Alors, il y en a qui appellent ça une théorie de tout.
Я тот, кого называют дураком. Je suis ce que le monde appelle un idiot.
Зануды называют это помильной пользовательской платой. Wonks appelle cela des frais d'utilisation au kilométrage.
Такие события психиатры называют события-вспышки. Vous verrez que les psychiatres les appellent des évènements flash.
Из-за чего ее так называют? Pourquoi l'appelle-t-on ainsi ?
В Индии их называют работницами ASHA. En Inde, elle est ce qu'on appelle un agent ASHA.
Этот тип рисунка сейчас называют "амбиграммой". Ces dessins s'appellent aujourd'hui des "ambigrammes".
Юнговские аналитики называют стыд болотом души. Les jungiens appellent la honte les marécages de l'âme.
Некоторые антропологи называют это оригинальным обществом изобилия. Certains anthropologues l'appellent l'ère de l'opulence.
Историки экономики называют это "The Great Divergence". Les historiens économiques appellent ça "La Grande Divergence".
Но называют ли меня Макгрегор, строитель стены? Mais est-ce qu'on m'appelle MacGregor le bâtisseur de mur de pierre ?
Ее так же называют Симханандини - оседлавшая льва. On l'appelait aussi Simhanandini celle qui chevauchait le lion.
Почему Нью-Йорк иногда называют "Большим Яблоком"? Pourquoi appelle-t-on parfois New-York la "grosse pomme" ?
Они называют эти 24 часа "неприкосновенным временем". "Un sanctuaire de 24 heures dans le temps", l'appellent-ils.
Но называют ли меня Макгрегор, основатель паба? Mais est-ce qu'on m'appelle MacGregor le constructeur de bar ?
Они называют это Днями Экспресс-почты Fedex. Ils appellent ça les "jours FedEx".
Они называют этот третий тип воды раджани. Ils ont déversé l'eau dans un réservoir appelé "reijani".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !