Exemples d'utilisation de "не только" en russe

<>
Traductions: tous2149 non seulement850 pas seulement515 autres traductions784
Дело не только в деньгах. Il ne s'agit pas juste d'argent.
Но, не только рыба исчезает. Pourtant, ce ne sont pas que les poissons qui sont en train de disparaître.
Жизнь - это не только удовольствие. La vie n'est pas que plaisir.
Речь не только о деньгах. Il ne s'agit pas juste d'argent.
И это не только рыбы. Cela ne concerne pas uniquement les poissons.
Проблема не только в финансировании. Le problème n'est pas qu'une question de budget.
не только мои гены!" Je suis plus que mes gènes.
Сегодня проблема не только экономическая. Aujourd'hui, le problème n'est pas uniquement économique.
И это касается не только женщин. Et cela ne concerne pas que les femmes.
Но проблема не только в цифрах; Mais le problème ne réside pas uniquement dans les chiffres ;
Мы маркируем не только лососёвых акул. Les requins saumon ne sont pas les seuls requins que nous marquons.
Этот потенциал доступен не только избранным. Ce potentiel n'est pas pour quelques chanceux.
Конечно, речь не только об iPhone. Bien sûr, il ne s'agit pas que de l'iPhone.
Солидарность альянса - это не только лозунг. La solidarité de l'Alliance est davantage qu'un slogan.
Они не только проповедуют об этом. Ils ne se contentent pas de nous faire des sermons pour ça.
Но это не только развитые страны. Mais ce ne sont pas que les pays développés.
Но речь не только об этом. Mais ce n'est pas que cela.
И тут важно не только количество. Maintenant, il ne s'agit pas que de chiffres.
Это не только из-за денег. Ce n'est pas juste pour l'argent.
Но не только ученые интересуются симметрией. Il n'y a pas que les scientifiques qui s'intéressent à la symétrie.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !