Exemples d'utilisation de "одного" en russe avec la traduction "un"

<>
Три человека создают одного героя. Ce sont 3 têtes qui font un personnage.
Он цитирует слова одного изобретателя: Il cite un innovateur qui dit :
Давайте выберем одного из них. Choisissons-en un.
Это начинается с одного врача. Et ça commence avec un médecin à la fois.
Я могу назвать только одного: Je ne peux en citer qu'un seul :
Выбери только одного человека, пожалуйста. Ne choisis qu'une personne, je te prie.
Вот три ракурса одного объекта. Voici trois vues d'un objet.
вот пример одного из разворотов, Voici un exemple de pivot.
больше одного непременно означает меньше другого. plus l'un a d'importance, moins l'autre n'en a.
перевод с одного языка на другой. Il pourrait traduire d'une langue à l'autre.
Однако одного только быстрого роста недостаточно. Mais une croissance rapide ne suffit pas.
а может быть - только на одного. Ca pourrait très bien être une part individuelle, vous voyez ?
Однако, опять-таки, одного удовольствия мало. Mais encore une fois, le plaisir n'est pas suffisant.
Вот отрывок из одного подобного письма: Voici un simple extrait d'une de ces lettres.
более 30 лет правления одного человека; plus de 30 ans de la loi d'un seul homme ;
Это - пример одного из вычислительных документов. Ce n'est qu'un exemple d'un de ces documents informatisés.
Сам "суд" продолжался менее одного часа. Le semblant de procès n'a pas duré une heure.
У меня нет ни одного врага. Je n'ai pas un seul ennemi.
Но мы начинали с одного ребенка. Mais nous avons débuté par le principe d'un enfant à la fois.
Поэтому я называю это "игрой одного полупопия". C'est pour ça que j'appelle ça Jouer sur une fesse.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !