Exemples d'utilisation de "своим" en russe avec la traduction "son"

<>
Каждый поступает согласно своим принципам. Tout le monde agit selon ses principes.
Она говорит со своим ребенком. Et elle parle à son bébé.
Так город говорит своим детям: Voilà une ville qui dit à ses enfants :
Президент остался верен своим принципам. Le président resta fidèle à ses principes.
Том отказался подписываться своим именем. Tom a refusé de signer de son nom.
Он может гордиться своим отцом. Il peut être fier de son père.
Она сказала это своим подружкам. Elle a dit ça à ses copines.
Потом он рассказывал своим друзьям: Il allait raconter à ses amis :
"Международная помощь потрясает своим героизмом." "C'est l'aide étrangère dans son caractère le plus héroïque."
Он вступил во владение своим наследством. Il entra en possession de son héritage.
Она познакомила меня со своим братом. Elle m'a présenté à son frère.
Он никогда не изменяет своим привычкам. Il ne déroge jamais à ses habitudes.
Он делится своим опытом с другими. Elle partage avec d'autres ses expériences.
Том с трудом поверил своим глазам. Tom eut du mal à en croire ses yeux.
Америки, которая живет согласно своим обещаниям. une Amérique qui tient ses promesses.
Он не мог поверить своим глазам. Il ne pouvait pas croire ses yeux.
Она часто говорит со своим женихом. Elle parle souvent avec son fiancé.
Китай любит хвастаться своим "мирным подъемом". La Chine aime à se vanter de "sa montée pacifique ".
Он великодушен по отношению к своим врагам. Il est généreux envers ses ennemis.
Тем временем Европа озабочена своим собственным кризисом. L'Europe, pendant ce temps, s'est préoccupée de sa propre crise.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !