Exemples d'utilisation de "сейчас" en russe avec la traduction "en ce moment"

<>
В Конгрессе сейчас два законопроекта. "Il y a donc deux projets de loi au Congrès en ce moment.
Сейчас мы видим мир фрагментарно. Car on le voit par pièces en ce moment.
Сейчас сложилась достаточно интересная ситуация: Nous vivons une situation assez intéressante en ce moment.
На этой сцене сейчас много людей. Il y a beaucoup de gens sur scène en ce moment.
Сейчас Америка переживает непрерывное травматическое состояние. En ce moment, l'Amérique est dans un état absolu de traumatisme.
Сейчас оно у меня в кармане". Elle est dans ma poche en ce moment même.
Например, сейчас в Лондоне семь часов. Par exemple, il est 7 heures à Londres en ce moment.
Многие прямо сейчас пишут в Твиттер. Beaucoup de gens envoient des tweets en ce moment-même.
Сколько сейчас времени в Сан-Франциско? Quelle heure est-il en ce moment à San Francisco ?
Я сейчас ужасно расстроена и подавлена. Je me sens très triste et déprimée, en ce moment.
Она используется в ваших кошельках прямо сейчас. C'est utilisé dans votre portefeuille, en ce moment même.
Прямо сейчас есть прекрасный небольшой пример этого. Il y a un merveilleux exemple qui se passe en ce moment.
Я живу сейчас в доме с видом. Je vis dans une maison avec une vue en ce moment;
Это рудник в Зимбабве сейчас на экране. Voilà une mine au Zimbabwe en ce moment-même.
Другой сервис сейчас называется 1,000 Memories. Un autre service en ce moment s'appelle 1000 Memories [1000 Souvenirs].
Эта проблема связана с моралью прямо сейчас. C'est encore une question d'éthique en ce moment.
Это не является сейчас критической собственностью блогосферы. C'est une propriété émergente de la blogosphère en ce moment.
Взглянем на некоторые карты, создаваемые пользователями прямо сейчас. Regardons quelques-uns des plans qui sont en train d'être créés par des utilisateurs en ce moment même.
Мы с мужем как раз этим сейчас занимаемся. C'est ce que mon mari et moi faisons en ce moment.
Забавно, но нечто подобное сейчас происходит с нефтью. Et c'est amusant - ça fait un peu comme le pétrole en ce moment.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !