Exemples d'utilisation de "смотреть" en russe avec la traduction "regarder"

<>
Давай не будем смотреть телевизор. Ne regardons pas la télévision.
Я люблю смотреть лесбийское порно. J'aime regarder des films porno lesbiens.
Просто продолжайте смотреть на это. Mais regardez-le bien.
Ты будешь смотреть Олимпийские игры? Regarderas-tu les Jeux Olympiques ?
Я даже не знаю, куда смотреть. Je ne sais même pas où regarder.
Вы можете смотреть ужастик с монстрами. On peut regarder un film d'horreur avec des monstres.
Мне даже смотреть на него холодно. J'ai froid juste à le regarder.
Сегодня вечером я буду смотреть телевизор. Je vais regarder la télé ce soir.
Это прекрасно - смотреть на белую лилию. C'est magnifique de regarder un lys blanc.
У меня нет времени смотреть телевизор. Je n'ai pas le temps de regarder la télévision.
Каждая афганская семья хочет смотреть его. Toutes les familles afghanes la regardaient.
Это очень важно смотреть на Луну. C'est très important de regarder la lune.
Мне нравится смотреть, как дети играют. J'aime regarder jouer les enfants.
Некоторым людям доставляет удовольствие смотреть фильмы ужасов. Certaines personnes ont du plaisir à regarder des films d'horreur.
возможность с древнейших времен смотреть на звезды. l'antique inclination à regarder les étoiles.
Потом ты начинаешь смотреть на взрослую жизнь. Ensuite vous regardez la vie adulte.
Значит, если так смотреть, возможен третий подход. Alors, il existe une troisième approche, si on regarde la situation ainsi.
Мы считаем, лжецы предпочитают не смотреть в глаза. Nous pensons que les menteurs ne vous regarderont pas dans les yeux.
Поскольку делать мне было нечего, я стал смотреть телевизор. Comme je n'avais rien à faire, j'ai regardé la télévision.
Можно смотреть с разных сторон и различных углов зрения. La regarder depuis plusieurs points de vue ou angles.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !