Exemples d'utilisation de "сообщениях" en russe avec la traduction "message"

<>
"Привет, дорогая, оставь мне сообщение". "Salut, chérie, laisse moi un message".
И сообщение, "Гей, это я. Accompagné d'un message, "Hé, c'est moi.
Ненавижу оставлять сообщения на автоответчике. Je déteste laisser des messages sur des répondeurs automatiques.
Конечно, я хочу прослушать сообщения! Bien sûr que je veux écouter mes messages !
Это сообщение распространяется как социальная услуга. Ce message est délivré en tant que service public.
Передайте, пожалуйста, это сообщение Хуану Тайгеру. Pourriez-vous transmettre ce message à Juan Tigar ?
Я только что получил твоё сообщение. Je viens d'avoir ton message.
Одна девушка разместилапоследнее сообщение своей бабушки. Une petite fille a envoyé le dernier message que sa grand-mère lui avait adressé.
Я уже спала, когда пришло твое сообщение Je dormais déjà quand ton message a été reçu
Что если сообщение понятно еще перед прочтением? Donc, quel est le message transmis avant s'intéresse à la substance?
Каждый блок получает свое сообщение - минус 120. Chaque unité reçoit le message - donc négatif 120.
Я уже спал, когда пришло твоё сообщение Je dormais déjà quand ton message a été reçu
Почему ты не отвечаешь на мои сообщения? Pourquoi ne réponds-tu pas à mes messages ?
Я отсылала сообщения будущей себе, используя магнитофон. "J'envoyais toujours des messages à mon moi du futur avec des magnétophones.
Но сейчас у меня есть сообщение для дам. J'ai maintenant un message pour les femmes.
всем, так чтобы я мог игнорировать каждое сообщение. et je pouvais ignorer chacun de ses messages.
Но для людей здесь у меня есть сообщение. Mais j'ai un message pour les hommes ici.
и потом быстро проверяет, нет ли новых сообщений. attendant que l'intervenant détourne le regard pour vite voir vos messages.
когда я звоню прослушать свои сообщения, для начала: lorsque j'appelle pour consulter mes messages :
И люди стали звонить и оставлять такие сообщения. Et les gens ont appelé et laissé des messages comme celui-ci :
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !