Exemples d'utilisation de "способ" en russe

<>
Должен был существовать лучший способ. Il devait y avoir une meilleure solution.
Не способ построить одну машину, Pas comment faire pour construire seulement une voiture.
Поэтому Форекс предлагает естественный способ хеджирования. Il offre donc une couverture naturelle.
Это способ, которым эти вещи работают. C'est comme ça que ça marche.
Вот другой способ взглянуть на это. En d'autres termes:
Вы знаете, этот способ очень старый. Tout cela est ancien.
Биомимикрия - удивительно мощный способ введения новшеств. Voici la question - le biomimétisme est un outil plein de potentiel pour innover.
Лечение звуком - замечательный способ терапевтического воздействия. Soigner par le son est une merveilleuse modalité.
Это гениальный способ получить наркотический кайф. Il procure très efficacement un effet psychotrope.
Другой способ - обеспечить выполнение простых правил: Une autre est de mettre en place des règles simples :
Лучший способ борьбы с изменением климата Une nouvelle stratégie pour lutter contre le changement climatique
Они находят способ собрать самих себя. Elles arrivent à s'auto-assembler.
Как выясняется, разбой - отвратительный способ заработать. Il s'avère que la délinquance est une très mauvaise source de revenus.
И математика - это отличный способ этого добиться. Les maths sont parfaites pour ça.
Теперь другой способ, который называется подтасовка карт. Maintenant, un autre terme appelé comptage des cartes.
Если получить его трудно, они найдут способ украсть. Si c'est difficile d'accès, on la vole.
"Как узнать у природы способ сделать нанотехнологии безопасными?" "Comment pouvons-nous nous inspirer de la nature pour rendre la nanotechnologie sure?"
Весь способ очень чувствителен к температуре и влажности. L'ensemble du processus est très sensible à la température et à l'humidité.
И, как оказалось, действительно, такой лучший способ существует. Et, en effet, il y a une meilleure solution.
У них есть весьма своеобразный способ уборки пляжа. Et ils s'y prennent très curieusement pour nettoyer la plage :
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !