Exemples d'utilisation de "ужасно" en russe

<>
Это ужасно, как ни посмотри. Selon toute norme, ce n'est pas possible.
У меня ужасно болит голова! J'ai un foutu mal de crâne !
Это так вопиюще, так ужасно. C'est tellement flagrant, tellement extrème.
Я ужасно себя сегодня чувствую. Je me sens très mal aujourd'hui.
Я ужасно ошибалась много раз. J'ai échoué misérablement, plusieurs fois.
Я думаю, что это ужасно Je la trouve odieuse.
Кстати, шум ужасно вреден для мозга. Et au fait, c'est mauvais pour votre cerveau.
И вдруг мне стало ужасно стыдно. Puis je fus submergée de honte.
Я сейчас ужасно расстроена и подавлена. Je me sens très triste et déprimée, en ce moment.
То, что он узнал, было ужасно. Ce qu'il a découvert l'a horrifié.
Мягкая весна превратилась в ужасно жаркое лето. Ce qui avait été un printemps doux s'est transformé en un été caniculaire.
Но многие индусы все еще ужасно бедны. Mais beaucoup d'Indiens sont toujours désespérément pauvres.
Вообще все это ужасно интересно и здорово. C'était plutôt dément.
Ужасно сложно переместиться с одной планеты на другую. Il est extrêmement difficile de quitter une planète pour une autre.
Ей всего два годика, и ей ужасно весело. Elle n'a que deux ans, et elle s'éclate.
Сначала, в первый творческий отпуск, всё пошло ужасно. Au début, lors de mon premier congé sabbatique, c'était plutôt un désastre.
И это ужасно, и пройти через это реально сложно. C'est donc très délicat, et c'est très difficile pour eux de faire cela.
Я и не думал, что это будет так ужасно. Je n'ai jamais pensé que ça serait aussi désastreux.
То, что мы увидели внутри была ужасно и сюрреалистично. Et la scène dans cet immeuble était déchirante et surréaliste.
Это действительно ужасно, потому что пластик - это не инертное вещество. Et ça, c'est grave, parce que le plastique n'est pas une substance inerte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !