Exemples d'utilisation de "этому" en russe avec la traduction "ça"

<>
Итак, мы научили этому робота. Alors on intègre ça dans le robot.
Противоположность всему этому - натуральная пища. L'antithèse de tout ça est l'alimentation durable.
И они были рады этому. Ils étaient donc très satisfaits de ça.
Этому в школе не учат. Ils ne vous enseignent pas ça à l'école.
Моя бабушка научила меня этому. J'ai vraiment appris ça auprès de ma grand-mère.
"Ты знаешь, я учился этому иначе". "Vous savez, je ne l'ai pas appris comme ça."
Я не имею к этому отношения. Je n'ai rien à faire avec ça.
Мы, как люди, очень чувствительны к этому. En tant qu'êtres humains, on est très sensible à ça.
Мы должны отнестись к этому очень серьёзно. Nous devons prendre ça très sérieusement.
Я к этому не имел никакого отношения. Je n'avais rien à voir avec ça.
И, по-моему, все к этому сводится. Donc je pense que tout revient à ça.
Вдобавок к этому потребуется много что сделать. Il reste encore beaucoup de travail après ça.
Не знаю, готов ли я к этому. Je ne sais pas si je suis prêt à ça.
Не знаю, готова ли я к этому. Je ne sais pas si je suis prête à ça.
Вот к этому мне приходиться приспосабливаться заново. Avec ça, je dois m'adapter à quelque chose de nouveau.
Я не имею к этому никакого отношения. Je n'ai rien à voir avec ça.
Моего ребенка, я дала этому случиться с ней. Mon propre enfant, et j'ai laissé faire ça aussi.
Итак, как же нам снова к этому вернуться? Alors comment retrouver ça?
И вы что-то чувствуете по этому поводу. Et vous ressentez quelque chose par rapport à ça.
Со временем время и пространство сжались благодаря этому. Donc au fil du temps, le temps et l'espace se sont comprimés grâce à ça.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !