Exemples d'utilisation de "Бодро выдал его" en russe

<>
Мистер Бодро выдал его им. Bunu onlara Bay Boudreu sağladı.
Один из вас случайно не Фриц Бодро? Fritz Boudreau'yu tanıyor musun? - Hey!
Должно быть выдал кто-то из больницы. Hastaneden birisi onlara haber vermiş olmalı.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Звучит не слишком бодро. Pek hevesli gelmiyor sesin!
Какую речь я выдал! Bir konuşma yaptım ki...
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
Бодро выглядите, капитан. Neşeli görünüyorsunuz, Yüzbaşı.
Но перед отъездом он выдал нам задание. Ama gitmeden önce bize bazı talimatlar verdi.
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Ты выдал себя, Джордж. Kendini ele verdin, George.
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Дарк точно знает, что это ты выдал базу Призраков. Darhk, Hayaletler'in yönetim merkezinin yerini senin söylediğini biliyor olmalı.
Его будет охранять только судебный пристав. Onu tek koruyan kişi mübaşir olacak.
Он выдал моего брата! kardeşimin ismini o verdi!
Я б его выжег калёным железом. Onu bulur ve bijon anahtarıyla döverdim.
Судья выдал нам ордер. Yargıç arama iznini verdi.
Я дала тебе слово и сдержала его. Sana bir söz verdim ve onu tuttum.
Фрэнк, компьютер выдал ваше имя. Frank, bilgisayar senin ismini verdi.
Возьми половину отряда и найдите его. Adamların yarısını al ve onu bul.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !