Exemples d'utilisation de "Ваши обязанности" en russe

<>
Ваши обязанности значительно расширятся. Görevleriniz bir hayli arttı.
Мистер Фонг, можете рассказать, в чем заключаются ваши обязанности? Bay Fong, lütfen yönetim danışmanı işinizi açıklar mısınız? Evet.
Подслушивание тоже входит в ваши обязанности, мистер Страуд? Casusluk yapmak iş tanımınızın bir parçası mı Bay Stroud?
В Ваши обязанности входят легкая уборка и стирка. Çamaşır ve hafif yollu temizlik senin sorumluluğunda olacak.
И куда же вы направились, пока ваши одноклассники выполняли свои обязанности? ve arkadaşlarınız günlük derslerine girerken siz başka bir yere gitmeye karar vermişsiniz.
Извините, сэр, если напомнила вам, как проблематичны ваши допросы сирийцев. Suriyelilere yaptığınız sorgulamaların ne kadar sorunlu olduğundan bahsettiğim için beni affedin efendim.
У тебя есть обязанности. Burada, sorumlulukların var.
Господь прощает ваши мысли. Lordumuz senin düşüncelerini bağışladı.
Почему член Серого Совета исполняет обязанности обычного посла? Yönetim kademesindeki biri neden elçi olarak gönderilsin ki?
Но мои мечты - это не ваши мечты. Ama bu senin hayalin değil, benim hayalim.
Пойду выполнять супружеские обязанности. Kocalık görevimi yapmaya gidiyorum.
Власти начнут отслеживать ваши обычные средства связи. Birileri çoktan senin iletişim kanallarını izlemeye başlamıştır.
Я принимаю на себя обязанности лидера. Halkımıza vekil olma görevini kabul ediyorum.
Кто обеспечивает ваши моральные принципы? Sizi manevi olarak kim hazırlar?
У тебя есть и супружеские обязанности. Bir eş olarak, görevlerin var.
Меня привели сюда ваши политические убеждения. Beni, buraya sizin politikanız getirdi.
У взрослых женщин есть обязанности, которые маленьким девочкам не под силу. Tam anlamıyla yetişkin bir kadının hayatta bir genç kızın yapamayacağı görevleri vardır.
Это ваши инструменты, так? Bunlar senin aletlerin değil mi?
Глупая псина, считающая, что её обязанности намного важнее, чем они есть на самом деле. Kendi görevleri çok daha önemli zanneden aptal bir köpek. - ve cidden öyleler. - Wilfred...
Но ваши действия всегда были продиктованы одним желанием: Ama tüm hareketlerinin arkasında yatan amaç benimkiyle aynı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !