Exemples d'utilisation de "Должна признать" en russe

<>
Хотя я должна признать. Gerçi hakkını vermem gerek.
Она мне обо всем рассказала. Должна признать, я потрясена. Bana her şeyi anlattı ve itiraf etmeliyim ki çok etkilendim.
Она довольно красива, должна признать. Ama kabul etmeliyim ki güzel kadın.
Ну, должна признать. Şey, itiraf etmeliyim.
Ты должна признать, что это так. Haydi ama, komik olduğunu kabul etmelisin.
Должна признать, здесь отличное место, чтобы растить ребенка. Burası gerçekten de bir çocuk büyütmek için harika bir ortam.
Должна признать, ты меня одурачила. Kabul etmeliyim ki.... beni kandırdın.
Должна признать, мне понравился тот дом в. Kabul etmeliyim ki ,'de ki evi beğendim.
Должна признать, что "Э" умён, раз пытается натравить нас друг на друга. Bak. Şunu söylemeliyim ki: "A" çok akıllı biri. Bizi, birbirimize düşürmeye çalışıyor.
Веселись, но ты должна признать, она прекрасно обращается с ребёнком. Sen dalga geç, ama kabul etmelisin ki bebekle arası çok iyi.
И я должна признать, что начинаю беспокоиться. Hayır. - Kabul etmeliyim, endişelenmeye başladım.
Она находчива, должна признать. Becerikli bir kız. Hakkını vermeliyim.
Хотя я должна признать, что сама недавно думала отправиться туда. Ama ben bile son zamanlarda oraya gitmeliyiz diye düşündüğümü itiraf etmeliyim.
Должна признать, что я не против ещё одну фотку увидеть. Kabul etmeliyim ki ben de bir fotoğraf daha görmek için meraklanıyorum.
Должна признать, крем от загара весьма кстати. İtiraf etmeliyim, güneş kremim olması çok hoş.
Должна признать, я мало знаю о банши. Kabul etmeliyim. Ölüm perileriyle hakkında pek şey bilmiyorum.
Должна признать, мистер Кейдж, я растеряна. Вы позвали нас для урегулирования, но ваш клиент... Bay Cage, müvekkiliniz koşulların hiçbiri üzerinde anlaşmaya yanaşmıyor ama siz yine de bizi anlaşmak için çağırdınız.
Должна признать, это здорово выматывает. Bunu oldukça yorucu olduğunu söylemek zorundayım.
Ты должна признать, что я очарователен. Kabul etmen lazım, müthiş biriyim ben.
Ты должна признать, что у меня отличный вкус, правда? İtiraf etmelisin ki iyi bir zevkim var, öyle değil mi?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !