Exemples d'utilisation de "Жалко" en russe

<>
Как жалко, что она хромает. Yazık ki topallıyor, zavallı şey.
Чертовски, чертовски жалко. Çok ama çok yazık!
Умно, но также жалко. Zekice ama acıklı bir tahmin.
И мне стало её жалко. O anda onun için üzüldüm.
Черт побери, машину жалко. Tüh be, makineye yazık!
Ты не выглядишь жалко. Zavallı biri gibi konuşmuyorsun.
Жалко, Гвен умерла. Gwen'in ölmesi ne kötü.
Всё равно жалко выбрасывать. Onları atmak kötü olurdu.
Теперь тебе меня стало жалко? Şimdi de üzgün olduğunu söyle.
Мне жалко ее ребенка. Çocuk için de üzüldüm.
И вам совсем не жалко меня убивать? Gerçekten beni öldürmek konusunda kötü hissetmiyor musun?
мне стало жалко парня садитесь здесь за маленьким карточным столом. Onun için kötü hissettim aslında. Küçük kartlarıyla öylece masada oturuyordu.
Жалко было всё отсюда убирать, поэтому я оставила как есть. Odayı boşaltmak üzücü olacak diye, her şeyi olduğu gibi bıraktım.
Ну, это ж жалко. Ama bu acınası bir şey.
Почему зрителям меня не жалко? Seyirci benim için üzülmüyor mu?
Но мне ее жалко. Ama onun için üzülüyorum.
Но мне его жалко, пап. Ama onun için biraz üzülüyorum Baba.
Жалко, что пресса не будет освещать эти дебаты, Роберт. Basının münazarayı yayınlamayacak olması yazık, Robert. Şimdiden yarının başlıklarını görebiliyorum:
Было бы жалко его расплавить. Bunu eritmek çok yazık olur.
Жалко, что джакузи больше нет. Maalesef sıcak su havuzu artık yok.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !