Exemples d'utilisation de "çok yazık" en turc

<>
Bu sene kiraz çiçeklerini göremeyeceksin, çok yazık. Жалко, что ты не увидишь цветение сакуры.
Çok yazık seni arkadaşım olarak görürdüm. Это печально. Я считал тебя другом.
Çok yazık. Bugünlerde modern öğrenciler pek bulunmuyor. Жаль, что нынешние ученики не такие.
Hmm, çok yazık. Хм, это плохо.
Eroinimizi göndermeye kalktığımızda polis bizi kuşatırsa çok yazık olur. Будет неприятно приехать за героином а найти там копов.
Çok yazık çünkü Teresa'yı görme şansını kaybedeceksin. Жаль, ты упустишь шанс повидать Терезу.
Çok yazık değil mi? İnsan asla geri dönemiyor. Жаль, что всё ушло и никогда не вернётся.
Yıkmakla bu güzel eve çok yazık etmiş olacağız. Как же печально будет сносить этот прекрасный дом.
Beyaz takım giymesi çok yazık oldu ama. Стыдно, он был в белом костюме.
Çok yazık. Şimdi onu delik deşik etme planımı uygulayamayacağım. Это ломает мой план вырвать ее селезенку через спину.
Kuzin Leslie'ye çok yazık oldu. С сестрой Лесли вышла глупость.
Çok yazık, parlak bir çocuk. Такая жалость, она умный ребенок..
Çok yazık, Dr. Mallard. Как досадно, доктор Маллард.
Tom'un hayattaki tek dedesinin ölümcül bir felç geçirmesi çok yazık oldu. Жаль, что последний дедушка Тома, недавно умер от удара.
Bunu mahvetmek çok yazık. Так жаль это разрушать.
Çok yazık! Benimki saat beşte. Какая жалость, а у меня в.
Artık buradan ayrılmak zorunda olmamız çok yazık. Жаль, что нам приходится уезжать отсюда.
Saul'un kellesinin koparılması çok yazık oldu. Очень жаль, что Соула пришили.
Olayların farklı sonuçlanmaması çok yazık. Стыдно, что Получается иначе.
Maske giymememiz çok yazık. Yani tam maskeler. Все уже носили маски, кроме Бенжи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !