Exemples d'utilisation de "Забавно тебя" en russe

<>
Забавно тебя тут видеть. Seninle burada karşılaşmak tuhaf.
Знаешь, на самом деле было забавно вчера встретить тебя на плантации где живет Клаус. Aslına bakarsan seni dün orada görmek biraz garip geldi. Klaus'un yaşadığı çiftlik evinde görünce yani.
Чертовски забавно слышать этот вопрос от тебя. Bu soruyu senin soruyor olman çok ilginç.
Еще это бывает забавно. Ama eğlenceli de olabilir.
Впрочем, я тебя все равно люблю ", - шестилетка, гуляя с папой и записывая аудиосообщение на отцовский телефон. Ama seni hâlâ seviyorum. "- yaşlarında bir çocuk, babasının elini tutup yürürken, onun telefonunda ses kaydederken.
Это забавно, что-то вроде пароля. Çok komik, sanki şifre gibi.
Когда ты идешь на свадьбу, а твоя мама и тетушки пытаются выбрать для тебя жену Afgan büyümek bir düğüne gittiğinde annenin ve teyzelerinin sana uygun eş seçmeye çalışmasıdır.
Забавно, мне кажется, между вами нет ничего. Hoş, sen ve Faith'in arasında bir şey göremiyorum.
В тебя вселился дьявол! İçine şeytan girmiş senin!
Тогда Коди думал, что это даже забавно. O an, Cody bunun komik olduğunu düşünmüştü.
Потому-то тебя и называют Самым главным боссом! Sanırım bu yüzden sana büyük patron diyorlar.
Для тебя это забавно? Sana eğlenceli mi geliyor?
То что я ищу в ассистенте, у тебя нет. Neden? Çünkü bir asistanda aradığım özellikler, sende yok.
О, это забавно, потому что моя реклама в журнале "Квартирные вопросы в Нью-Йорке" Çok ilginç. "New York Apartman Yaşamı" nda benim için de bir yazı yazılmış.
Но мы нашли тебя, приняли и обучили. Yine de biz bulduk seni kabullendik, eğittik.
Я напишу ярко, забавно, жизнерадостно. Eğlenceli, mutlu ve neşeli bir şekilde.
Они заставили тебя выносить мусор. Seni çöp attırmak için kullanıyorlar.
Забавно, что ты спрашиваешь. Bunu sorman gerçekten tuhaf oldu.
Никто не переступает через тебя. Bu senin hayatın, anne.
Забавно узнавать меня, да? Beni tanımak eğlenceli, ha?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !