Exemples d'utilisation de "komik" en turc

<>
Komik olan ne biliyor musun? Claire de böyle düşünürdü. Знаешь, это забавно, ведь так считала и Клэр.
Ve bu esprilerle, en komik takıma ihtiyacı var. И с такими шутками ему нужен самый забавный костюм.
Bana "Yavaş ol Ferguson" nun niye komik olduğunu açıklayın! Объясните мне почему "отличный ход, Фергюсон" это смешно!
Komik olan ne biliyor musun, Fenton? Знаешь, Фентон, что самое смешное?
Yok artık. Sen zeki, komik ve dürüst birisin... Ты умная, весёлая, и ты честная и...
Fransız pastaları ve "Komik Surat." Французская выпечка и "Забавная мордашка".
Biliyorum ama kahkahalar bana komik olduğunu söylüyor. Но закадровый смех говорит, что смешная.
Kryptonlular telepatik yeteneğime karşı güçlüler Superman bunu çok komik buluyor. Криптонцы не поддаются моей телепатии, которую Супермен считает весёлой.
Sen cesur, zeki, komik, harika birisin. Ты смелый, умный, весёлый, замечательный человек.
Ben seni daha çok şarkı söyleyen komik rakun olarak canlandırmıştım. В моей интерпретации, я вижу тебя веселым поющим енотом.
Georgie 'ciğin geçmişinde komik de olsa bazı tutkuları vardı ve Georgie'cik bunları bir romana dönüştürdü. У Джорджи-боя были большие амбиции несмотря на забавное происшествие в прошлом из которого Джорджи-бой соорудил роман.
Tamam, zamanı gelecek ve geçmişi düşündüğümüzde bu çok komik bir hikaye olacak. Ну, когда-нибудь мы будем вспоминать от этом просто как о забавной истории.
Sen çok zeki ve komik ve mütevazı ve tatlısın. Вы так умны, забавны, скромны и приятны.
Komik isimli ve uzay saçlı olan kadın. Женщина с забавным именем и огромной прической?
Ben komik bir şey yapmadım, efendim. Я не делал ничего смешного, сэр.
Tekrar, iki seçenek, ve sen yine komik olmayanı seçtin. И снова: два варианта, и Вы выбрали не смешной.
Helena, bu mumyalar feci komik. Елена, эти мумии очень смешные!
Gördün mü, komik çünkü senin ismin Donna. Тут нужно смеяться, тебя ведь зовут Донна.
Şimdi, Amy'ye odaklan ve üzerinde çalıştığımız o komik malzemeyi kullanalım. Сосредоточься на Эми и закончи шутку, над которой мы работали.
Tüm her şeyin iki insanı birleştirmek için bir araya gelmesi ne kadar komik değil mi? Разве не забавно, как все происходит именно так, чтобы свести двух людей вместе?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !