Exemples d'utilisation de "Мы знали" en russe

<>
Мы знали, что есть шанс из, что кто-нибудь сможет добиться успеха таким способом. Gerçek olma ihtimalinin çok düşük olduğunu biliyorduk. Bu, herhangi birinin yapabileceği bir plan değildi.
Мы знали всё о подпространственной радиации и проводили множество симуляций перед тем, как запустили двигатель. Altuzay radyasyonu hakkında ki her şeyi biliyorduk ve yeni sürücüyü devreye almadan önce düzinelerce simülasyon çalıştırdık.
Там знали, что делали. Onlar gerçekten ne yaptıklarını biliyorlar.
Маттиас лгал и мы оба знали об этом. İkimiz de biliyorduk ki, Matthias yalan söylüyordu.
Вы знали агента, работавшего здесь до меня? Daha önce bu masada oturan ajanı tanıyor muydunuz?
Вы знали Чеда Паркмана? Chad Parkman'ı tanıyor muydunuz?
Вы знали о слухах касательно вас и Ренли? Renly ve seninle ilgili söylentilerden haberin var mı?
В этот вторник забудьте всё что знали о боулинге. Bu salı, bowling hakkında bildiğiniz her şeyi unutun.
Босс, вы знали, что МакГи зарабатывает больше меня и Зивы? Patron, McGee'nin Ziva ve benden daha fazla para kazandığını biliyor muydun?
Вы знали, что он использовал кислород. Onun uyanık kalmak için oksijen kullanacağını biliyordun.
Чтоб вы знали, мясо здесь дерьмовое. Buradaki etlerin çok boktan olduğunu bilmenizi istedim.
Вы хорошо знали её, губернатор? Onu iyi tanır mıydınız Sayın Vali?
Вы знали, что физические отношения с евреями были противозаконны? Yani bir Yahudi ile fiziksel yakınlaşmanın suç olduğunu biliyor muydunuz?
Вы знали, что приюты Нью-Йорка самые переполненные в штате? New York'taki barınakların ülkedeki en kalabalık barınaklar olduğunu biliyor muydunuz?
Вы это знали, г-н Моро? Bunu biliyor muydunuz, Bay Moreau?
Значит, как минимум трое знали про бункер и его содержимое. Yani, sığınağı ve içindekilerini bilen en az üç adam bulduk.
А знали вы потому что опять рыли туннель? Tekrar kazmaya başladın için mi biliyordun? Hayır.
Казалось, там все друг друга знали. Sanki herkez herkezi genellikle biliyor gibi görünüyordu.
Что вы когда-то знали. Eskiden bildiğin bir şeyi.
Мисс Сантана, вы знали Бобби Манна? Bayan Santana, Bobby Mann'i tanıyor muydunuz?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !