Exemples d'utilisation de "Связаны" en russe
Но тогда эти белые вспышки возможно связаны с твоей телепатией.
O gelip gitmeler, görüntülerin kaybolması telepantinle bağlantılı olması mümkün.
Эти братья должны быть связаны со следующим Всадником.
Bu kardeşlerin bir sonraki Atlı'yla bir bağlantısı olmalı..
Вы вместе пролили кровь, теперь вы связаны на всю жизнь.
Birlikte kan döktünüz. Bu, seni bir ömür boyu ona bağlar.
Смотри, установка бомбы и удар ножом Бэкки должны быть связаны, верно?
Bak, bombanın yerleştirilmesi ile Becca'nın bıçaklanması birbiriyle bağlantılı olmalı, değil mi?
Мы сейчас в одной комнате, связаны кровными узами, но не желаем встречаться.
Birbirine kan bağıyla bağlı kişiler olarak aynı odada bulunuyoruz yine de yüz yüze gelemiyoruz.
Поскольку два брата связаны, то беда Джефри тоже запустилась.
İki kardeş bağlantılı olduğu için de Jeffrey'nin sorunu da aktifleşti.
Он ведь понимает, что официально мои руки связаны.
Resmi olarak, elimin kolumun bağlı olduğunu anlayışla karşıladı.
Прости, но мне кажется, что наши судьбы уже связаны.
Bağışla beni, ama bana göre kaderlerimiz çoktan birbirine bağlanmış görünüyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité