Exemples d'utilisation de "Тебе следует подумать" en russe
Мне кажется, тебе следует подумать, чтобы остаться священником.
Ama sanırım artık, burada kalıp bir rahip olman gerekecek.
Тебе следует подумать, каким типом работы ты хочешь заниматься.
Ne tür bir iş yapmak istediğini düşünmelisin.
Я не опознал ни Перри, ни Рэя, но думаю, тебе следует взглянуть.
Ne Perry'i, ne de Ray'i teşhis edemedim, bir de sen bakmalısın diye düşündüm.
Тебе следует заняться выручкой, или чеки не примут.
Şu paraları yatırmalısın. - Yoksa çekler karşılıksız çıkacak.
Думаю, тебе следует произнести вдохновляющую речь.
Sanırım bize ilham verici bir konuşma yapmalısın.
Бри, говорю тебе, тебе следует поменьше на них давить.
Beni dinle, Bree, onları bu kadar sert eleştirmekten vazgeçmelisin.
Сегодня вечером, тебе следует остаться у себя в комнате и запереть дверь.
Bu gece sizin için en iyi şeyin kapıları kilitleyip odanızda kalmanız olduğunu düşünüyorum.
с Элисон, с твоим наваждением с прошлым, может тебе следует перестать оглядываться, знаешь?
Alison ile geçmişe olan saplantınla, belki geriye bakmayı bırakmalısın, anlatabildim mi? İleriye bakmalısın.
Дело в вас с Джоэлом, и тебе следует сосредоточиться на своём браке.
Onunla ilgili değil bu. Bu seninle ve Joel ile ilgili. Evliliğine odaklanmak zorundasın.
Привычка, которую тебе следует развить, если хочешь защититься от противников крупнее и сильнее тебя.
Kendini, daha büyük ve güçlü rakiplere karşı savunmayı umuyorsan senin de geliştirmen gereken bir alışkanlık.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité