Beispiele für die Verwendung von "Тебе следует подумать" im Russischen

<>
Мне кажется, тебе следует подумать, чтобы остаться священником. Ama sanırım artık, burada kalıp bir rahip olman gerekecek.
Тебе следует подумать, каким типом работы ты хочешь заниматься. Ne tür bir iş yapmak istediğini düşünmelisin.
Советую как следует подумать над своим решением. Bu nedenle oy verirken iyi düşünmenizi öneririm.
Может тебе следует попросить шкафчик ниже. Belki alt sırada bir dolap istemelisin.
Я не опознал ни Перри, ни Рэя, но думаю, тебе следует взглянуть. Ne Perry'i, ne de Ray'i teşhis edemedim, bir de sen bakmalısın diye düşündüm.
Да. Тебе следует это попробовать. Evet, şunu bir denemelisin.
Тебе следует заняться выручкой, или чеки не примут. Şu paraları yatırmalısın. - Yoksa çekler karşılıksız çıkacak.
Тебе следует волноваться только о своих детях. İlgilenmen gereken tek çocuk kendi çocuğun olmalı.
Тебе следует подтянуться, Стэнли. Hızlansan iyi olur, Stanley.
Думаю, тебе следует произнести вдохновляющую речь. Sanırım bize ilham verici bir konuşma yapmalısın.
Бри, говорю тебе, тебе следует поменьше на них давить. Beni dinle, Bree, onları bu kadar sert eleştirmekten vazgeçmelisin.
Сегодня вечером, тебе следует остаться у себя в комнате и запереть дверь. Bu gece sizin için en iyi şeyin kapıları kilitleyip odanızda kalmanız olduğunu düşünüyorum.
Тебе следует перестать так говорить. Sen de böyle konuşmayı kes.
с Элисон, с твоим наваждением с прошлым, может тебе следует перестать оглядываться, знаешь? Alison ile geçmişe olan saplantınla, belki geriye bakmayı bırakmalısın, anlatabildim mi? İleriye bakmalısın.
Дело в вас с Джоэлом, и тебе следует сосредоточиться на своём браке. Onunla ilgili değil bu. Bu seninle ve Joel ile ilgili. Evliliğine odaklanmak zorundasın.
Тебе следует выпить чая. Cidden biraz çay içmelisin.
Тебе следует взять её на свадьбу. Düğüne onu da getir o halde.
Привычка, которую тебе следует развить, если хочешь защититься от противников крупнее и сильнее тебя. Kendini, daha büyük ve güçlü rakiplere karşı savunmayı umuyorsan senin de geliştirmen gereken bir alışkanlık.
Знаешь, тебе следует больше общаться. Uç buçuk yıl ve kilo önce.
Тебе следует избавиться от сильнейшего, уничтожить соперника, и я точно не он. En güçlü olanı kurtarmamalısın. Ondan kurtulmalısın rakibini elemelisin, ki bu kesinlikle ben değilim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.